shadi.ch
مدونة اخبارية، ثقافية، فنية، علمية شاملة
Monday, December 14, 2009
Saturday, December 12, 2009
الشركة الموردة لمصل ‘الخنازير’ تعاقدت مع ألمانيا قبل الوباء بعامين

Labels: الطب و الصحة - Health
Thursday, December 10, 2009
معلومات أساسية ومصطلحات عن انفلونزا الخنازير

Labels: الطب و الصحة - Health
Thursday, May 28, 2009
Bald kommen die Schockfotos
Verkrebste Lungen und schwarze Kehlköpfe - was in Brasilien längst auf jeder Zigarettenpackung zu finden ist, wird bald auch in der Schweiz zum Alltag gehören: eklige Schockbilder. Eine Studie hat nun herausgefunden, ob die Bilder auch wirklich helfen.Wie die WHO mitteilt, gehören Schockbilder und Warntexte demnach zu den billigsten und wirksamsten Methoden, um den Tabakkonsum zu senken. Die Wirkung bewiesen Umfragen aus Ländern, wo die Kombination von Bild und Text auf Tabakprodukten schon längere Zeit vorgeschrieben sei, etwa Brasilien und Thailand. In der Schweiz müssen spätestens ab Januar 2010 die Warntexte zusätzlich durch Bilder und den Hinweis auf eine Rauchstopplinie ergänzt werden, teilte die Arbeitsgemeinschaft Tabakprävention am Donnerstag anlässlich des Welttags ohne Tabak vom kommenden Sonntag mit.
Das Aufhören mit dem Rauchen falle zudem leichter, wenn man bei einem Rauchstopp-Wettbewerb mitmache, wie er auch dieses Jahr in der Schweiz im Juni durchgeführt werde, teilte die Arbeitsgemeinschaft weiter mit. Teilnehmen können alle Raucherinnen und Raucher, die vom 4. Juni bis zum 3. Juli 2009 nicht rauchen. Als Hauptpreis zu gewinnen sind 5000 Franken. Die Anmeldung ist auf www.at-schweiz.ch möglich.
AP - 20min.ch
Labels: Nachrichten, الطب و الصحة - Health
Tuesday, May 19, 2009
Nichtraucherschutz in den Kantonen geht weiter
Am Wochenende wurde nicht nur über nationale, sondern auch über eine ganze Reihe kantonaler und kommunaler Vorlagen entschieden. Gleich in drei Kantonen wurde übers Rauchen abgestimmt.Im Kanton Basellandschaft wurde die Gesetzesinitiative "Schutz vor Passivrauchen" deutlich angenommen. Sie bringt ein Rauchverbot in allen öffentlich zugänglichen Gastwirtschaftsbetrieben. Erlaubt bleibt Rauchen nur in unbedienten Fumoirs. Diese müssen abgetrennt und separat belüftet sein. Im Kanton Uri bliebt der strenge "Passivraucherartikel" im Gesundheitsgesetz bestehen. Erst im Juni 2008 hatte das Urner Volk ein neues Gesundheitsgesetz mit einem Rauchverbot in allgemein zugänglichen Räumen genehmigt. Ausgenommen davon sind so genannte Raucherzimmer, die von anderen Räumen und deren Entlüftung getrennt sind. Und bei dieser Regelung bleibt es also auch. Demgegenüber gibt es für Beizengänger im Kanton Thurgau kein totales Rauchverbot. Die Stimmberechtigten gaben dem Gegenvorschlag den Vorzug vor der Initiative "Schutz vor Passivrauchen". Read more @ SwissInfo
Labels: Nachrichten, الطب و الصحة - Health
Sunday, May 10, 2009
Können Gehirnforscher unsere Gedanken lesen?
Eine leistungsstarke Abbildungs-Technologie hat zu einem besseren Verständnis geführt, wie unser Hirn funktioniert. Müssen wir nun besorgt sein, dass unsere Gedanken von Aussen kontrolliert werden?In Genf diskutierten im Rahmen der Internationalen Woche des Gehirns (Brain Week) Neurowissenschafter über die Erschliessung der Geheimnisse in unseren Köpfen und etwaige daraus erwachsende ethische Probleme. Brain Week hat sich in den letzten 12 Jahren in Europa etabliert. In der europäischen Dana Allianz für das Gehirn (EDAB), welche die Brain Weeks jeweils koordiniert, sind über 170 Gehirnforscher aus 27 Ländern, darunter fünf Nobelpreisträger, organisiert. Der Verein hat sich zum Ziel gesetzt, die Öffentlichkeit über die Gehirnforschung zu informieren. In den vergangenen 15 Jahren hat sich die Neurowissenschaft spektakulär entwickelt. Sie konnte von der deutlich leistungsfähigeren und präziseren Magnet-Resonanz-Tomographie (MRT) profitieren, sagte Patrik Vuilleumier, Direktor des Neurowissenschaftlichen Zentrums der Genfer Universität vor 300 interessierten Zuhörern. Continue @ Swissinfo
Labels: Deutsch, New Ideas - أفكار جديدة, الطب و الصحة - Health
Tuesday, May 5, 2009
تراجع حدة وبأ انفلونزا الخنازير في المكسيك وبدء العودة إلى الحياة العادية
Labels: أخبار, الطب و الصحة - Health
إسرائيل تعالج مرضى غزة مقابل معلومات

Labels: أخبار, الطب و الصحة - Health
Sunday, March 29, 2009
Ein Algorithmus gegen den Jetlag
Kommt die innere Uhr durcheinander, büsst der Körper meist mit Müdigkeit oder Schlaflosigkeit. Lichttherapien, basierend auf mathematischen Modellen aus der Regelungstechnik, könnten ein solches Ungleichgewicht schneller wieder einpendeln. Bioinformatiker entwickelten dazu die passenden Algorithmen.Die Ferienzeit steht vor der Tür und so manchen plagt der Bammel vor dem bevorstehenden Flug. Einerseits ist da die Flugangst, andererseits der Jetlag, welcher gerade bei weiten Flugstrecken die ersten Ferientage durch Müdigkeit und Lustlosigkeit verderben kann. Millionen von Flugpassagieren leiden jährlich an einem Jetlag, weil ihr Körper Mühe hat, sich der neuen Zeitzone anzupassen. Für bestimmte Berufsgruppen, wie zum Beispiel Piloten, ist der Jetlag praktisch ein Dauerzustand. Auswirkungen sind Müdigkeit oder Schlaflosigkeit, in schlimmeren Fällen Depressionen und einige Forscher gehen sogar von einem Zusammenhang zwischen Jetlag und erhöhtem Krebsrisiko aus.
Labels: Deutsch, New Ideas - أفكار جديدة, الطب و الصحة - Health
Wednesday, March 11, 2009
Der Blick ins Gehirn
Alumit Ishai ist Assistenzprofessorin für Kognitive Neurowissenschaften an der Universität Zürich. Die in Israel geborene Neurobiologin erforscht mit Hilfe der Funktionellen Magnetresonanz-Tomographie die neuronalen Vorgänge bei der visuellen Wahrnehmung. Bei der Verarbeitung visueller Reize zeigt sich die Fähigkeit des Gehirns, Informationen aus verschiedenen Hirnarealen in die bewusste Wahrnehmung zu integrieren. Das Ziel von Ishai ist es, die Verknüpfungen innerhalb dieser kortikalen Netzwerke besser zu verstehen. (Die Reihe "SCIENCEsuisse" ist eine nationale Serie der SRG SSR idée suisse.)
Labels: Deutsch, New Ideas - أفكار جديدة, الطب و الصحة - Health
Saturday, February 28, 2009
المشروبات الغازية الخفيفة تسبب سرطان الدم
Labels: الطب و الصحة - Health
Friday, June 27, 2008
UV-Filter in Muttermilch
In Muttermilch können hohe Konzentrationen von hormonaktiven Substanzen vorkommen. Das hat das Nationale Forschungsprogramm "Hormonaktive Stoffe" ergeben.Das Nationale Forschungsprogramm förderte neue potenziell hormonaktive Stoffe zu Tage. Bei der Untersuchung der Muttermilch von 54 Frauen fanden die Forscher in über drei Viertel der Proben einen oder mehrere UV-Filter. Je mehr Sonnenschutzmittel und Kosmetika mit solchen Filtern die Frauen benutzten, desto höher war die Konzentration in der Muttermilch. Zum Teil seien die Konzentrationen "besorgnis erregend hoch" gewesen, schreibt der Schweizerische Nationalfonds (SNF). Die Forscher konnten zudem nachweisen, dass einige UV-Filter, die in Sonnencrèmes und Kosmetika vor den schädlichen UV-Strahlen schützen sollen, zumindest bei Ratten die Entwicklung der Geschlechtsorgane und des Gehirns stören können. Was die über das Trinkwasser aufgenommenen hormonaktiven Substanzen anbelangt, so sei die Menge im Allgemeinen zu gering, um eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darzustellen. (swissinfo)
Labels: الطب و الصحة - Health
Wednesday, June 18, 2008
ارتفاع نسبة الرصاص في الدم يثير القلق في سويسرا

Labels: أخبار, الطب و الصحة - Health
Saturday, June 14, 2008
UNO-Aids-Ziele "werden nicht erreicht"
Es gibt zwar Fortschritte im Kampf gegen HIV und Aids, aber die 2001 aufgestellten UNO-Ziele für 2010 wird man wohl nicht erreichen, sagt der Direktor des Bundesamts für Gesundheit, Thomas Zeltner.Zeltner, der in New York an einem zweitätigen UNO-Meeting zu HIV und Aids teilnahm, betonte gegenüber swissinfo, dass auch im Bereich der Prävention mehr getan werden müsste.
Mitte Woche verglichen in New York UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon, Staatsoberhäupter und über 80 Minister, Vertreter von internationalen Organisationen und der Zivilgesellschaft die gemachten Fortschritte bei HIV und Aids mit den Zielen der UNO-Deklaration von 2001 und der politischen Deklaration von 2006. Zu den Zielen des UNO-Aids-Programms (UNAids) gehört unter anderem eine Reduktion der HIV-Trägeranteile unter jungen Männern und Frauen zwischen 15 und 24 Jahren um 25% bis zum Jahr 2010. Die Debatten während des Mitte Woche zu Ende gegangenen Meetings umfassten ferner die verbleibenden Herausforderungen und die nachhaltigen Mittel und Wege, damit fertig zu werden.
Labels: Nachrichten, الطب و الصحة - Health
Thursday, June 5, 2008
Israeli Arab doctors mull founding Arab-only HMO
Israeli Arab doctors announced on Thursday that they are considering resigning from the Clalit HMO, and establishing a clinical system catering exclusively to the Arab sector. The doctors charged that Clalit operated discriminately by failing to promote Arab doctors to senior positions. Currently, there is not a single Israeli Arab employed in any of the 84 senior positions at Clalit, including department heads, regional managing doctors and deputy directors. Clalit has some 7,000 Israeli Arab workers and some 800,000 Israeli Arab members.Clalit filled five senior positions on Wednesday: director of the Haifa and western Galilee districts, northern district director, director of the Petah Tikva and Dan districts, director of the southern district and deputy accountant general for the HMO. Arab employees who were expecting to be promoted were once again disappointed to find that not a single Israeli Arab was appointed to any of the positions. The failure to appoint Israeli Arabs sparked rage and frustration, which the employees said had been building for years. "This is discrimination; There's not another word to describe it," said one of the Arab doctors, who maintained anonymity for fear of being dismissed. Read More (Haaretz)
Labels: News, الطب و الصحة - Health
Monday, June 2, 2008
Zugang zu WC muss weltweit Priorität bekommen
Der Mangel an Toiletten verursacht weltweit mehr Tote als Aids. Die UNO hat 2008 zum internationalen Jahr der sanitären Grundversorgung erklärt, um diese stille Tragödie zu bekämpfen. Auch die Musterschülerin Schweiz mobilisiert ihre Kräfte.Sein Bedürfnis am staubigen Wegrand eines Slums hinter Hecken und neben einer Mülldeponie in eine Plastiktüte erledigen – ein erniedrigender und für Frauen oft auch gefährlicher Akt. Für 40 Prozent der Menschen gehört er, auch anfangs des 21. Jahrhunderts, immer noch zum Alltag – mit all seinen Konsequenzen: Jedes Gramm Fäkalien kann bis zu 10 Millionen Bakterien und 1000 Parasiten enthalten, eine eigentliche Fauna, die wächst und sich vervielfacht, sobald sie mit Wasser in Kontakt kommt. Solches Wasser wird zum tödlichen Gift. Jedes Jahr tötet es zwei Millionen Menschen – hauptsächlich Kinder unter fünf Jahren - indem es sie mit Durchfall, Cholera, Typhus oder Hepatitis ansteckt.
Labels: الطب و الصحة - Health














